|
|
|
|
Szabályrendszer: | A speciális képességek leírásában a magyar fordítás hibás. A kardrántás képesség az eredeti könyvben úgy szerepel, hogy az első harcfordulóban 3 pont veszteséget okoz az ellenfélnek (ügyességétől függetlenül, így az első harcfordulót mindig a játékos nyeri). A magyar változatban egy hiba folytán 8 pont veszteséget ír a könyv. | Háttértörténet: | 201-es fejezet hibásan hivatkozik a 33-ra, ott értelmetlen a folytatás. Valójában a 233-as fejezetre hivatkozik, az eredeti nyelvű kiadásban ellenőrizhető is. | Háttértörténet: | 293-as és a 294-es fejezet tartalma fel van cserélve az eredeti kiadáshoz képest. Ezért a 135->293, 172->294, 278->294 és a 304->294 hivatkozásoknál értelmetlenül folytatódik a történet. | 40. | Itt hagytak egy választási lehetőséget, mely így hangzik: „Ha úgy teszel, mintha megsérültél volna, és hirtelen támadásba lendülsz, lapozz a 370-re.” | 64. | Nem "szamurájokés shokomék", hanem "szamurájok és shikomék" özönlik a kastélyt. | 91. | a nő nem változik semmiféle disznóvá,csakronda öregasszonnyá. | 103. | nem "Sziklahegy oldala", hanem pala hegyoldal. (a "pala" említése szvsz akár kihagyható) | 113. | nem "ehhez hasonló töltéseket", hanem "az óriások átkelőhelyét" | 161. | nem "az" isten, hanem "egy" isten. | 310. | a láda aranyra és feketére lakkozott. Nem tudom honna jött az "aranybarna" és a "lakkfa". Ugyanez igaz az ajtóra. |
|
|
|
|
|